• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • كس به دور نرگست طرفي نبست از عافيت
  • به كه نفروشند مستوري به مستان شما
واژه نامه
  • دور : حركت دوراني ، گردش كواكب
  • عافيت : سلامـــت ودر اصطـــلاح صوفـــيه زندگي آرام و به دور از دغـــدغه
  • مستوري : پوشيـــدگي ، نجابـــت ، پاكـــدامني ، پرهيـــزگاري
English Translation :
By the revolution of thy eye,-none obtained a portion of enjoyment:
First Mesra Translation:
Best, that they sell the veil of chastity to the intoxicated ones of-- thine.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- در زمان جلوه گري چشمان مثل نرگس تو كسي از سلامت نصيبي نبرد; همان بهتر كه در برابر چشمان مست شما اظهار نجابت نكنند،دور: عصر و زمان ،مستوري : نجابت ،مي گويد بهتر است ديگر مدعيان زهد و پرهيز اظهار تقوي نكنند و نجابت به رخ نكشند، زيرا در دوران عشوه گري چشم تو براي كسي ايمان و تقوي باقي نمانده ـــ چشم تو همه را مجذوب خود نموده است ، **